Творческий процесс созидания прекрасного является краеугольным камнем садово-паркового искусства. И как любое произведение искусства, китайские сады нельзя понять без знания истории их происхождения, без представления о китайской культуре.

Сам профессор Чэнь Цунчжоу, всю жизнь изучавший сады, говорил, что желающий познать суть китайских садов должен сначала познать китайскую литературу. Он умел сам и учил других как понимать их язык, как правильно слушать и слышать китайскую музыку, как проникнуться их духом и прочесть их послание.

Китайский сад в понимании традиционном — это гармоничное сочетание воды, растений, камней, соединение искусства живописи, литературы, каллиграфии и философии. Каждый элемент сада выполняет свою задачу, вызывая необходимые для восприятия общей картины впечатления. Главный замысел создателей сада всегда тесно переплетался с духом времени, в которое был устроен. Для воплощения идеи требовались немалые средства. Только богатый человек мог себе позволить создание такого сада. Китайские богачи много веков подряд были самыми высокообразованными представителями элиты общества. Поэтому для процветания искусства создания садов были очень благоприятные условия. Ученость оставила свой след во всех садах — как в императорских, так и в частных. Можно наблюдать как украшены камни и стены беседок творениями популярных каллиграфистов, а в названиях павильонов услышать цитаты из творений великих поэтов. По мотивам произведений живописи классиков Китая созданы целые композиции, представляя взору чарующий рукотворный пейзаж.

В соответствии со своим географическим расположением, китайские сады разделяют на два типа — императорские (северные) частные (южные). Для обеих традиций существует общая идея уподобление сада раю, очень похожему на библейский рай, Эдем. В рассказах и сказаниях об известном парке Сяньпу («Висячие сады») яркими красками описаны невиданные мифические животные, которые живут между чистейших ручьев, и круглый год там льется мягкое тепло.

В глубокой древности правители Китая желали видеть в садах горы, чтобы указать на сакральность окружающего пространства и причастность к тайнам Вечности. Возможности императора не распространялись на устройство частных садов, поэтому на величественный статус сада могло указывать его имя. Сановник по имени Гун Фу 16 дал назвал свой сад "Юйян-дунтянь" («небесный грот яшмового солнца»), так как Дунтянь («небесный грот») — в китайской традиции является синонимом рая.

Императорские сады часто использовались для проведения светскихприемов или особенных официальных церемоний. А в период летней жары, некоторые императоры целыми месяцами пребывали в садах, и придворные дела туда переносилась вместе с ними. Учитывая эти обстоятельства, устройство садов призвано было преподносить и показывать всемогущество императорской власти и величие Поднебесной.

Современное молодое поколение китайцев, в большей своей части, уже не воспринимают классические сады как произведение искусства. Скорее видят их как место проведения досуга. Для тех же, кто ищет возможность прикоснуться к прекрасному осознавая его сложную, многоплановую структуру, будут полезными рекомендации поэта, жившего несколько веков назад: «Начинать следует с изучения истории места».